*  *  *

Перевод Вильгельма Левика

Я не могу забыть в предместье городском Наш тихий, маленький, такой уютный дом С Венерой гипсовой, с облупленной Помоной, К их белой наготе прильнувший куст зеленый, Где солнце ввечеру — багряное в окне, Ломавшем сноп лучей, — всегда казалось мне На куполе небес, прозрачном и высоком, Раскрытым широко и любопытным оком, Которое следит, сходя за окоём, Как долго, молча мы обедаем вдвоем, И зайчики скользят, играя пёстрым блеском, От белой скатерти к линялым занавескам.