Амур и череп

Перевод Петра Якубовича

Старинная виньетка   Не то шутом, не то царем, В забавно-важной роли, Амур на черепе людском Сидит, как на престоле. Со смехом, мыльных пузырей За роем рой вздувает И света призрачных детей В надзвездный мир пускает. Непрочный шар в страну небес Летит, блестя, играя... Вдруг — лопнул, брызнул и... исчез, Как сновиденье рая! И череп, слышу я, с тоской Не устает молиться: «Забаве дикой и смешной Ужели вечно длиться? Ведь то, что твой жестокий рот Так расточает смело, Есть мозг мой, мозг, о злой урод, Живая кровь и тело!»