Идеал

Перевод Бенедикта Лившица

Нет, ни красотками с зализанных картинок – Столетья пошлого разлитый всюду яд! – Ни ножкой, втиснутой в шнурованный ботинок, Ни ручкой с веером меня не соблазнят. Пускай восторженно поёт свои хлорозы, Больничной красотой прельщаясь, Гаварни – Противны мне его чахоточные розы; Мой красный идеал никак им не сродни! Нет, сердцу моему, повисшему над бездной, Лишь, леди Макбет, вы близки душой железной, Вы, воплощенная Эсхилова мечта, Да ты, о Ночь, пленить еще способна взор мой, Дочь Микельанджело, обязанная формой Титанам, лишь тобой насытившим уста!