Искупление

Перевод Сергея Андреевского

Ангел безмятежный, знаешь ли ты горе, Возгласы страданья, слезы сожаленья, Ночи бесприютной страшные виденья, Ужасы паденья, думы о позоре? Ангел безмятежный, знаешь ли ты горе? Ангел добродушный, знаешь ли ты злобу, Желчи ядовитой тайное волненье, Приговорам мести рабское служенье В трепете, подобном бьющему ознобу? Ангел добродушный, знаешь ли ты злобу? Ангел мой цветущий, знаешь ты чахотку, В сумраке больницы злые лихорадки, Боли нестерпимой жгучие припадки, Присужденных к смерти шаткую походку? Ангел мой цветущий, знаешь ты чахотку? Ангел мой прекрасный, знаешь ты морщины, Жалкую негодность красок и нарядов И в замену прежних упоенных взглядов На холодных лицах сдержанные мины? Ангел мой прекрасный, знаешь ты морщины? Ангел мой цветущий, светлый, белокрылый! На твое сиянье жадно не гляжу я, Но с разбитым сердцем у тебя прошу я Лишь одной молитвы для души унылой, Ангел мой цветущий, светлый, белокрылый!